Experts linguistiques
Afin de pouvoir vous livrer les meilleures traductions possibles, nous avons intégré un système de gestion de la qualité dans notre processus de traitement des commandes. Cela commence dès la sélection de nos traducteurs : des qualifications qui correspondent à vos besoins, des références et une expérience professionnelle en tant que traducteur dans le domaine en question sont des critères de sélection indispensables.
Chaque candidat doit en outre réaliser d’exigeantes traductions tests avant de pouvoir travailler pour Toptranslation. Des traductions adaptées à votre groupe-cible L’anglais est parlé dans le monde entier, mais cette langue est pleine de variantes.
Des différences décisives distinguent l’anglais britannique de l’anglais américain au niveau du lexique et de l’orthographe. Ces différences doivent être prises en compte lors de la traduction. Chaque variante est prise en charge par un locuteur natif parlant cette variante.
Toptranslation vous propose des traductions en anglais qui prennent en compte les variantes linguistiques et sont adaptées au groupe-cible.
Service personnalisé
Lorsqu’il s’agit de la traduction de textes complexes issus des domaines du droit, de la construction mécanique ou de la médecine, de très bonnes connaissances de la langue anglaise ne suffisent souvent pas.
Notre agence vous délivre des traductions qui sont parfaitement adaptées à vos besoins. Grâce aux qualifications spécifiques de nos traducteurs qualifiés, nous pouvons vous garantir des prestations de grande qualité dans 50 langues.
Nos experts maîtrisent parfaitement l’anglais et sont des experts linguistiques qui connaissent l’ensemble des subtilités de la langue anglaise dans les différents secteurs où elle est utilisée et adaptent vos textes au public-cible. Dans le cas de textes publicitaires, nous vous aidons à mettre en forme avec succès le contenu de votre traduction.