Rumänisch Übersetzer für Ihre Fachtexte

Fachübersetzer für mehr als 50 Sprachen

Individuelles Angebot in 30 Minuten
+49 800 7239 798

Zertifiziertes Übersetzungsbüro

Übersetzungsexperten für 14 Branchen und umfassender Service

Wir verstehen Ihre Sprache und Ihre Branche

Für Ihre Aufträge finden wir die besten Experten mit Branchenerfahrung. Gern stellen wir Ihnen auch ein festes Stammübersetzer-Team zur Seite.
53 Sprachen
6.500 Fachübersetzer
14 Branchen
Erfahren Sie mehr

Ihre Daten in sicheren Händen

Mit uns sind Ihre Übersetzungsprozesse DSGVO-konform, Datenübertragungen sichern wir nach den neuesten Verschlüsselungsstandards.
Serverstandort Deutschland
AES-256-Bit-SSL-Verschlüsselung
DSGVO-konform
Erfahren Sie mehr

Wir bieten Ihnen dauerhaft höchste Qualität

Qualität ist für uns nicht nur ein Versprechen, sondern Teil unserer Unternehmenskultur. Unser Auswahlprozess für Fachübersetzer gehört zu den strengsten der Branche.
DIN- und ISO-zertifiziert
98,6 % Kundenzufriedenheit
Datenbasiertes Qualitätsmanagement-System mit jährlich mehr als 50.000 Bewertungen
Erfahren Sie mehr
Sind Sie bereit, loszulegen?
Wir antworten innerhalb von 30 Minuten mit einem kostenlosen Angebot.

Unsere Kunden

Sie sind in bester Gesellschaft.
Was gestern Übersetzungsbüro war, ist heute unsere innovative Plattform mit den weltweit besten Fachübersetzern.
Ciara Rodriguez,
Account Management

Rumänisch-Übersetzer arbeiten nach DIN 15038

Zu welcher Sprachfamilie gehört Rumänisch?
Rumänisch gehört zu den romanischen Sprachen der indogermanischen Sprachfamilie (so wie zum Beispiel auch Italienisch, Französisch, Spanisch und Portugiesisch).

Wo wird Rumänisch gesprochen?
Rumänisch ist Amtssprache in Rumänien und Moldawien und Minderheitensprache in Serbien und Bulgarien.

In welcher Schrift wurd Rumänisch geschrieben?
Im Rumänischen verwendet man lateinische Buchstaben.

Welche Rolle spielt die deutsche Sprache in Rumänien?
In Rumänien leben viele deutschstämmige Rumänen. Es gibt in Rumänien Schulen und Universitäten, welche in deutscher Sprache lehren, sowie deutsche Hörfunk-, TV-Programme und Zeitungen. 

Für welches Wort in der rumänischen Sprache gibt es keine Entsprechung im Deutschen? 
Es gibt keine Entsprechung für das Substantiv dor. Das Wort drückt eine Mischung von Gefühlen wie Freude, Traurigkeit, Melancholie, Leidenschaft, Nostalgie, Trauer, Sehnsucht, Heimweh u. a. aus. Hier ein Beispiel für eine ungefähre Erklärung: Mir ist „dor“ von dir. Das bedeutet: Ich vermisse dich. 
Das Wort dor zu übersetzen ist schwierig. Ein Verb oder Nomen für so ein Gefühl, kann in einer anderen Sprache kaum ein so breites Spektrum wie dor in der rumänischen Sprache decken.   

Gibt es deutsche Lehnwörter in der rumänischen Sprache?
In der rumänischen Sprache werden die Buchstaben „ș“ wie „sch“ und „ț” wie „tz” im Deutschen ausgesprochen. Bedenkt man das, erkennt man leicht die deutschen Lehnwörter șaibă (kommt von Scheibe), șurub (von Schraube), șnițel (Schnitzel), șpil, șpriț und șliț. 

 

Sind Sie bereit, loszulegen?
Wir antworten innerhalb von 30 Minuten mit einem kostenlosen Angebot.