Persisch Übersetzer für Ihre Fachtexte

Fachübersetzer für mehr als 50 Sprachen

Individuelles Angebot in 30 Minuten
+49 800 7239 798

Zertifiziertes Übersetzungsbüro

Übersetzungsexperten für 14 Branchen und umfassender Service

Wir verstehen Ihre Sprache und Ihre Branche

Für Ihre Aufträge finden wir die besten Experten mit Branchenerfahrung. Gern stellen wir Ihnen auch ein festes Stammübersetzer-Team zur Seite.
53 Sprachen
6.500 Fachübersetzer
14 Branchen
Erfahren Sie mehr

Ihre Daten in sicheren Händen

Mit uns sind Ihre Übersetzungsprozesse DSGVO-konform, Datenübertragungen sichern wir nach den neuesten Verschlüsselungsstandards.
Serverstandort Deutschland
AES-256-Bit-SSL-Verschlüsselung
DSGVO-konform
Erfahren Sie mehr

Wir bieten Ihnen dauerhaft höchste Qualität

Qualität ist für uns nicht nur ein Versprechen, sondern Teil unserer Unternehmenskultur. Unser Auswahlprozess für Fachübersetzer gehört zu den strengsten der Branche.
DIN- und ISO-zertifiziert
98,6 % Kundenzufriedenheit
Datenbasiertes Qualitätsmanagement-System mit jährlich mehr als 50.000 Bewertungen
Erfahren Sie mehr
Sind Sie bereit, loszulegen?
Wir antworten innerhalb von 30 Minuten mit einem kostenlosen Angebot.

Unsere Kunden

Sie sind in bester Gesellschaft.
Was gestern Übersetzungsbüro war, ist heute unsere innovative Plattform mit den weltweit besten Fachübersetzern.
Ciara Rodriguez,
Account Management

Wissenswertes von unserem Persisch-Übersetzer

Was ist das besondere am Übersetzen aus dem Deutschen ins Persische? 
Die persische Sprache gehört zum iranischen Zweig der indogermanischen Sprachfamilie und ist also z. B. mit Latein, Englisch, Deutsch und Russisch verwandt. Sie ist Amtssprache im Iran, in Afghanistan und Tadschikistan jedoch mit unterschiedlichen Namen: nämlich Farsi im Iran, Farsi-Dari oder nur Dari in Afghanistan und Tadschiki in Tadschikistan. Bei den letzten beiden Ländern erfolgte die Namensänderung aus politischen Gründen in der zweiten Hälfte des 20. Jahrhunderts.
Es gibt einige Unterschiede in der Umgangssprache, insbesondere beim Akzent und beim Vokabular, aber Sprecher der einen Sprache können jeweils die anderen beiden verstehen. 
Farsi und Dari verwenden die arabische Schrift, während Tadschiki in der kyrillische Schrift geschrieben wird. 
In Farsi gibt es keinen Artikel. Im Gegensatz zum Deutschen steht das Verb ganz am Satzende. Es gibt keine Unterscheidung zwischen Klein- und Großbuchstaben.

Welche Fehler machen unerfahrene Übersetzer in der Sprachkombination Deutsch-Farsi besonders häufig?
Unerfahrene Übersetzer machen in der Regel Fehler bei der Übersetzung von Fachtexten, insbesondere in den Bereichen juristische und wissenschaftliche Übersetzungen. Manchmal fällt es ihnen schwer, z. B. zwischen Adjektiv und Subjekt zu unterscheiden. Je Länger ein deutscher Satz, desto größer ist das Risiko einer fehlerhaften Übersetzung.

Welche Rolle spielt Farsi in der deutschen Wirtschaft?
Die Beziehungen zwischen Deutschland und dem Iran reichen viele Jahrzehnte, wenn nicht Jahrhunderte zurück. Seit dem 1. Weltkrieg gibt es in Deutschland kleinere persische Gemeinden. Derzeit leben Tausende von Iranern in Deutschland.

Welche Rolle spielt die deutsche Sprache in Deinem Heimatland?
„Iran and German School“ war vor 114 Jahren die erste Schule, die mit deutscher Unterstützung in Teheran eröffnet wurde. Seitdem spielt die deutsche Sprache eine wichtige Rolle in den kulturellen Beziehungen der beiden Länder.

Welche Textsorten oder welche Art von Dokumenten werden besonders häufig übersetzt?
Dazu gehören medizinische und juristische Texte, EU-bezogene Publikationen, flüchtlings- und migrationsbezogene Dokumente sowie Lehrmaterialien für Flüchtlinge.

Hast Du ein Lieblingswort in der deutschen Sprache? Kannst Du uns erklären, wieso gerade dieses Wort?
„Wissen“. Alle guten Dinge beginnen mit Wissen. „Wissen ist Macht“, wie Francis Bacon mal sagte.

Gibt es deutsche Lehnwörter in der persischen Sprache?
Beispiele deutscher Lehnwörter in Farsi: Bier, Dusche, Bus, Filter, Kaiser, Zeppelin.

Sind Sie bereit, loszulegen?
Wir antworten innerhalb von 30 Minuten mit einem kostenlosen Angebot.