Albanisch Übersetzer für Ihre Fachtexte

Fachübersetzer für mehr als 50 Sprachen

Individuelles Angebot in 30 Minuten
+49 800 7239 798

Zertifiziertes Übersetzungsbüro

Übersetzungsexperten für 14 Branchen und umfassender Service

Wir verstehen Ihre Sprache und Ihre Branche

Für Ihre Aufträge finden wir die besten Experten mit Branchenerfahrung. Gern stellen wir Ihnen auch ein festes Stammübersetzer-Team zur Seite.
53 Sprachen
6.500 Fachübersetzer
14 Branchen
Erfahren Sie mehr

Ihre Daten in sicheren Händen

Mit uns sind Ihre Übersetzungsprozesse DSGVO-konform, Datenübertragungen sichern wir nach den neuesten Verschlüsselungsstandards.
Serverstandort Deutschland
AES-256-Bit-SSL-Verschlüsselung
DSGVO-konform
Erfahren Sie mehr

Wir bieten Ihnen dauerhaft höchste Qualität

Qualität ist für uns nicht nur ein Versprechen, sondern Teil unserer Unternehmenskultur. Unser Auswahlprozess für Fachübersetzer gehört zu den strengsten der Branche.
DIN- und ISO-zertifiziert
98,6 % Kundenzufriedenheit
Datenbasiertes Qualitätsmanagement-System mit jährlich mehr als 50.000 Bewertungen
Erfahren Sie mehr
Sind Sie bereit, loszulegen?
Wir antworten innerhalb von 30 Minuten mit einem kostenlosen Angebot.

Unsere Kunden

Sie sind in bester Gesellschaft.
Was gestern Übersetzungsbüro war, ist heute unsere innovative Plattform mit den weltweit besten Fachübersetzern.
Ciara Rodriguez,
Account Management

Albanisch-Übersetzer arbeiten nach DIN 15038

Zu welcher Sprachgruppe gehört Albanisch?
Albanisch ist Teil der balkanindogermanischen Sprachgruppe der indogermanischen Sprachfamilie und damit nur entfernt mit dem Deutschen verwandt.

Wie alt ist die Sprache?
Die ältesten schriftlichen Quellen auf albanisch stammen aus dem 15. Jahrhundert.

Wie viele Buchstaben gibt es im Albanischen?
Das albanische Alphabet hat 36 Buchstaben. 29 Buchstaben sind Konsonante, sieben sind Vokale. In der albanischen Sprache verwendet man lateinische Buchstaben, so wie im Deutschen auch.

Wo wird albanisch gesprochen?
Albanisch ist Amtssprache in Albanien, in der Republik Nordmazedonien, in Montenegro und im Kosovo.

Was ist das Besondere am Übersetzen Deutsch-Albanisch?
Albanisch ist nur entfernt mit Deutsch verwandt, dennoch gibt es viele grammatikalische Gemeinsamkeiten. 
Anders als im Deutschen gibt es in der albanischen Sprache jedoch fünf Kasus (Nominativ, Genetiv, Dativ, Akkusativ und Ablativ) und Adjektive stehen hinter dem Substantiv und erfordern außerdem einen Artikel. 
Zum Beispiel: „shtëpia e verdhë“ = „das gelbe Haus“, „makina e verdhe“ = „das gelbe Auto“. 
Im Albanischen gibt es, anders als im Deutsch, nur zwei Genera: maskulin und feminin.

Welche Rolle spielt die deutsche Sprache in Albanien?
Deutsch wird in Albanien nach Englisch auch als zweite Fremdsprache gesehen. Da zahlreiche deutsche Unternehmen einen Firmensitz in Albanien haben und viele Albaner familiäre Verbindungen nach Deutschland haben, ist in den letzten zwei Jahrzehnten für viele jüngere Albaner die deutsche Sprache die bevorzugte Fremdsprache geworden. 

Wer übersetzt Deutsch-Albanisch bei Toptranslation?
Bei Toptranslation übersetzen ausschließlich muttersprachliche Fachübersetzer mit mehrjähriger Berufserfahrung Deutsch-Albanisch. Da es keine weltweit verbindliche Beschreibung der Qualifikation von Übersetzern gibt, hat Toptranslation ein dreistufiges Prüfungsverfahren entwickelt. Jeder unserer Fachübersetzer hat unsere strengen Aufnahmekriterien erfüllt. Zudem wird die Leistung unserer Fachübersetzer kontinuierlich erfasst und bewertet. So wissen wir genau, wer der Beste für Ihr Übersetzungsprojekt ist.

Sind Sie bereit, loszulegen?
Wir antworten innerhalb von 30 Minuten mit einem kostenlosen Angebot.