„Eine Investition in Wissen bringt noch immer die besten Zinsen.” *

Fachübersetzungen von Finanzberichten sind im Zuge der zunehmenden weltweiten Vernetzung von Wirtschaft und Unternehmertum immer häufiger gefragt. Sie werden im Bank- und Börsenwesen, in der Kreditwirtschaft oder auch in Form von Jahresberichten und Bilanzierungsvorschriften benötigt. So unterschiedliche Ausprägungen Finanzberichte annehmen, so liegt ihnen doch der ganz eigene Jargon der Branche zugrunde. Viele Zahlen, unterschiedliche Währungen und finanzrechtliche sowie landesabhängige Fachausdrücke sind in zahlreiche Grafiken und Statistiken eingebettet. Um solch anspruchsvolle Dokumente zu übersetzen, sind Profis gefragt. In unserem Pool aus über 550 Fachübersetzern allein für den Finanzbereich bündeln wir das nötige Wissen, um diesen Ansprüchen gerecht zu werden.

Zahlen- und Sprachkünstler in Personalunion

Von der grafischen Gestaltung bis zum letzten Komma muss bei der Übersetzung von Finanzberichten alles stimmen ‒ egal ob Sie internationale Anleger überzeugen oder Kreditgeber informieren wollen. Das verlangt nicht nur umfassende Fachkompetenz vom Übersetzungsprofi, sondern auch äußerste Präzision. Deshalb durchlaufen unsere Fachübersetzer ein dreistufiges Auswahlverfahren, bevor sie für uns tätig werden.

Unsere Übersetzungsprofis kennen sich also bestens mit den Gepflogenheiten der Zielsprache sowie den geschriebenen und ungeschriebenen Gesetzen des Finanzsektors aus. So können sie Ihre Finanzberichte, Bilanzen und finanzrechtlichen Dokumente zielgerecht und punktgenau übersetzen. Sie wissen, dass es einen Unterschied macht, ob Investoren überzeugt werden sollen, ein neues Produkt vorgestellt wird oder eine firmeninterne Bilanz zu übersetzen ist – und wählen auch in der Zielsprache die passende Tonalität für jede Zielgruppe.

Diskreter Umgang mit Ihren Daten ist für uns selbstverständlich und wird schriftlich mit unseren Übersetzern und Projektmanagern vereinbart.

* Benjamin Franklin

Wir übersetzen für Sie:

Das könnte Sie ebenfalls interessieren

Finanzsektor

Mehr als Zahlen

Transparenz ist im Finanzbereich wichtiger denn je: Investoren, Kreditgeber, Kunden, Mitarbeiter und andere Stakeholder erwarten eine klare und verständliche Kommunikation, insbesondere wenn es um entscheidungsvorbereitende Inhalte geht.

Qualität

Höchste Qualität durch aktives Qualitätsmanagement

Beim Thema Qualität gehen wir keine Kompromisse ein. Um Ihnen bei unterschiedlichsten Anforderungen kontinuierlich höchste Qualität anbieten zu können, haben wir ein eigenes System zur Qualitätssicherung entwickelt.

Translation Memories

Zeit und Kosten sparen, Konsistenz sichern

Mithilfe eines Translation Memorys können Texte schneller übersetzt werden, da gleiche Segmente nie zwei Mal übersetzt werden müssen. Es sorgt außerdem für Konsistenz in der Kommunikation Ihres Unternehmens.

Ariadne square
Ariadne Rust, COO
Mit Toptranslation grenzenlos kommunizieren

Wir freuen uns auf Ihre Projekte!

Angebot anfordern clients@toptranslation.com