Höchste Qualität durch aktives Qualitätsmanagement

Beim Thema Qualität gehen wir keine Kompromisse ein. Um Ihnen bei unterschiedlichsten Anforderungen kontinuierlich höchste Qualität bieten zu können, haben wir ein eigenes System zur Qualitätssicherung entwickelt. Es basiert auf strikten Kriterien bei der Übersetzerauswahl und der systematischen und umfassenden Kontrolle aller Arbeitsschritte. Wir sind zudem nach ISO 17100, der strengen internationalen Norm für Übersetzungsdienstleister, zertifiziert.

Paulina Kernchen
Qualitätsmanagerin bei Toptranslation

Dreistufiges Auswahlverfahren

Für Sie finden wir die Besten

Unser dreistufiges Auswahlverfahren für Fachübersetzer gehört zu den härtesten der Branche.

Feedback Management

Messbare Qualitätssicherung mit System

Mit unserem 360°-Bewertungssystem finden wir den am besten geeigneten Fachübersetzer für Ihren Auftrag.

Qualitätsmanagement

Qualität ist mehr als ein Versprechen

Unsere Qualitätsmanagerin ist diplomierte Auditorin gemäß ISO 9001 und optimiert bei uns in Vollzeit.

DIN EN 15038 und ISO 17100

Wir sind nach DIN EN 15038, der europäischen Norm für Übersetzungsdienstleister, und der internationalen Folgenorm ISO 17100 zertifiziert.

Mehr erfahren
Ihre Ansprechpartnerin
Paulina Gozdzicka-Kernchen