‘What we possess in black and white, we can in peace and comfort bear away.’ *

The highest standards of specialist legal translations

You cannot leave the wording of legal texts to chance. You will need professionals. The same principle must apply to the translation of these sensitive texts. As well as the highest standards of linguistic precision, the translation of legal texts also requires in-depth, specialized understanding of the law. Even the slightest imprecisions in the wording of phrases can have far-reaching implications.

We apply a three-stage selection procedure to ensure that only the best specialist translators work on your behalf.

Certifications, transcriptions or terms and conditions – our experts are there to help

All of our translators have profound experience of the industry in which they translate. This means that besides their language qualifications, our legal translators also possess relevant professional experience, for instance as lawyers, in-house counsel, notaries, or have completed an additional legal qualification. Your texts will be translated exclusively by professionals.

We recommend our ‘dual control principle’ for legally binding translations. This system involves bringing in an independent specialist translator to check the content and formal aspects of the translation. These translations satisfy the international standard ISO 17100.

We also provide additional services such as transcribing scanned documents or certifications that meet the standards of the countries in question. But we are not just specialized in legal texts; We also have the right translation professionals on hand to handle your professional reports or patents in the fields of medicine, engineering and many other industries. Whether you have terms and conditions or safety instructions – legally binding texts require flawless translation. And we make certain of this.

Our experts can even handle more exotic areas of the law. For instance they are just as familiar with English tenancy laws as they are with European environmental regulations. We provide this diversity of specialist fields to ensure that your documents are translated faithfully and accurately to meet all legal standards. In over 50 languages worldwide.

Over recent years we have grown to become one of the leading providers of language services for specialized legal translations. We translate on a daily basis for prestigious law firms and legal departments in major companies around the world.

* “... it’s very helpful, too, that one can take back home, and use, what someone’s penned in black and white.” Johann Wolfgang von Goethe, Faust 1

We translate your:

This might interest you


Signed and sealed for a digital age

Only a publicly appointed and sworn translator is entitled to issue certified translations. We have a large network of specialist translators in a variety of industries, who are authorized to produce certified translations.


Pens at the ready, please

Has a foreign-language TV station broadcast a report on your company? Do you need a translation of the text? We are happy to transcribe and translate audio and video material for you.

Security and Data Privacy

Open words on confidentiality

Customers also demand that we satisfy their own particular security standards. We are certainly willing and almost always able to comply with the security standards our customers uphold.

Your contact
Ciara Rodriguez, Team leader Account Management, Toptranslation