Terminologiemanagement mit Lexeri

Sprache ‐ elementares Werkzeug für den weltweiten Unternehmenserfolg

Sprache ist und bleibt für viele Abteilungen eines internationalen Unternehmens die wichtigste Ressource. Mit Lexeri und unserem Ansatz für hochwertige Unternehmensterminologie wollen wir sprachliche Herausforderungen mit aktuellen Markttrends in Einklang bringen: Lexeri vereint Corporate Language, fundierte Expertise und innovative Software-Funktionalität.

Professionelle Terminologie für alle Teams

Einfach und sorglos zu einheitlichen Inhalten

Terminologiemanagement

Maßgeschneiderte, kollaborative Workflows

Verwandeln Sie Ihren Fachwortschatz mit einem speziell auf Ihre Firmenstruktur zugeschnittenen Prozess in eine professionelle Terminologiedatenbank.

Unternehmenskommunikation

Einheitlicher Content über Abteilungsgrenzen hinaus

Geben Sie das gesamte Corporate Wording in definierten Benutzerrollen an Teams frei und lassen Expertise aus allen Abteilungen kontrolliert in Ihren Terminologiebestand einfließen.

Technische Redaktion

In wenigen Klicks zum passenden Termeintrag

In einer übersichtlichen Benutzeroberfläche entstehen detaillierte und klar strukturierte Termeinträge, die für alle Mitarbeiter, ob intern oder extern, auf den ersten Blick verständlich und nutzbar sind.

Warum Terminologie?

  • Terminologie

    Fachübersetzungen Projektüberblick
  • Vorteile - Schneller zum Return on Investment

    Die frühestmögliche Pflege der Terminologie bereits zu Beginn des Projektes oder Produktlebenszyklus trägt zu einem nachhaltigen, einheitlichen, Produkt-Wording bei.

    Nachhaltige Verbreitung hochwertiger Inhalte mit konsistenter Terminologie
    Steigerung der Markenidentität und des Markenvertrauens
    Bessere Wiederverwertbarkeit von Texten z. B. in der Übersetzung
    Drittanbieter sind schneller mit Unternehmensinhalten vertraut, anschließende Arbeitsschritte können guten Gewissens ausgelagert werden
  • Herausforderungen heute

    Einheitliches Wording für Produkte, Produktteile, Portfolios, Marketingmaterial und vieles mehr festlegen und pflegen
    Unternehmensweites Bewusstsein für Terminologie und Zugang für alle Teams im Unternehmen schaffen
    Terminologie einheitlich an Teams, zuständige Mitarbeiter und externe Dienstleister weitergeben und dauerhaft einhalten
    Zuverlässige Textinhalte an Kunden und Kanäle verbreiten für eine seriöse Corporate Identity

Zentral gesteuerte Terminologie aus einer Quelle - für alle Teams

Terminologie lebt vom fachübergreifenden Austausch zwischen den Content-Erstellern eines Unternehmens, den Terminologiemanagern und der Produktentwicklung.

Lexeri ist das Werkzeug zur zentralen Steuerung Ihrer Unternehmensterminologie und integriert diese über alle Abteilungsgrenzen in verschiedensten Systemen zur Content-Erstellung.

Kommunikation zwischen den beteiligten Teams

Änderungen in Echtzeit im Unternehmen verbreiten

Kommunikation zwischen den Prozessbeteiligten

Unterstützung von mehrsprachigen Inhalten

Zentrales Monitoring der Terminologie mittels KPIs

Individuelle Freigabeprozesse

Individuelle Terminologieprozesse

Mit Lexeri bilden Sie Ihre Prozesse für die Terminologieerstellung, -recherche und -überwachung in einer zentralen Software ab

Terminologie für alle

Termvorschläge aus Ihrem Team

Mit Lexeri haben Sie die Kontrolle über Änderungen an Ihrer Terminologie. Ihre Mitarbeiter können Termvorschläge einreichen und Sie entscheiden, ob diese in die Datenbank aufgenommen werden.

Über die Diskussionsfunktion können Sie sich mit dem Autor der Anfrage austauschen und Rückfragen stellen. In den Aktivitäten ist jeder Schritt Ihrer Terminologiearbeit festgehalten.

Terminologen und Revisoren

Qualitätssicherung mit Lexeri

Wurde ein Termvorschlag angenommen, gehen Ihre Terminologen an die Arbeit und füllen den neuen Termeintrag mit Leben, ergänzen Kontext, formulieren Definitionen und fügen sprachliche Informationen oder Bilder hinzu.

Für zusätzliche Qualität sorgt ein Revisor, der den entworfenen Termeintrag revidiert und ihn für Ihre Termdatenbank freigibt.

Wir helfen weiter

Terminologen von Toptranslation

Sollten Sie Hilfe bei der Erstellung von Terminologie in bestimmten Sprachen oder der Qualitätssicherung benötigen, helfen wir gern weiter.

Mit wenigen Klicks geben Sie Termvorschläge direkt in Lexeri an unsere professionellen Terminologen weiter. Mit Lexeri braucht es kein Copy & Paste und keinen Austausch von Dateien mehr.

Intuitive Bedienbarkeit

Mit Lexeri stellen Sie Ihre Terminologie dem gesamten Unternehmen einfach zur Verfügung

Gezieltes Suchen

Filtern der Terminologiedatenbank nach Themengebieten oder Sprache, Status, Termtyp uvm.

Fuzzy Search

Durchsuchen der Datenbank nach Wortstamm oder ähnlichen Benennungen

Integrationen

Recherche Ihrer Terminologie in Ihren Redaktions- und Content-Management-Systemen

  • Kontext für Ihre Terminologie

    Informationsvielfalt

    Termeinträge können neben Benennungen über Definitionen und Kontext verfügen. Das Hinzufügen von Bildern und Links zu Termeinträgen liefert zusätzlichen Kontext bei der Recherche in der Terminologiedatenbank oder bei der Content-Erstellung.

    Fachübersetzungen Projektüberblick
  • Gruppierung von Terminologie

    Themengebiete und Termverwandtschaften

    Die Angabe von Themengebieten, Tags oder Verwandtschaftsbeziehungen zwischen Benennungen erlaubt das einfache Gruppieren und Filtern von Terminologieeinträgen.

    Übersetzungen freigeben
  • Lokalisierung und Übersetzung

    Weitere Term-Attribute

    Sprachliche Attribute in den Termeinträgen wie Wortart, Genus und Termtyp bieten präzise und grammatikalisch auf den Kontext abgestimmte Termvorschläge in Content-Management- oder Lokalisierungssystemen.

    Übersetzungen nach Kostenstellen sortiert
Ihre Ansprechpartnerin zum
Terminologiemanagement mit Lexeri
Sarah Hillje
Terminologieexpertin bei Toptranslation